Formal metadata: information and software
This table presents the current languages supported by mp, cns, xtme, tkme, err2html, and mq. Note that only element names are translated into these languages, not error messages or additional texts. Obviously much work must be done to make reading metadata more comfortable for our friends in other countries. However this is a task for which I am not especially well equipped. Hence I invite those who are capable of providing translations to do so. Comments are welcome on any part of this table. If you are able to assist with translation, please send email to pschweitzer@usgs.gov
In the table that follows, each column describes one language, beginning with its name and 2-letter code. Each row begins (on the left) with the element name as presented in FGDC-STD-001-1998, with the corresponding translations in subsequent cells of the same row. Where an element name is enclosed in parentheses, its text matches the english exactly (which is to say that I have used the english either because I have no translation or because the words are really the same.
| English | Español | Indonesian | Français | Catalán | Deutsch | Portuguese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| en | es | id | fr | ca | de | pt |
| Abscissa_Resolution | Resolución_de_Abscisa | Resolusi_Abscissa | Résolution_en_abscisse | Resolució_d'Abscisa | Abszisse_Auflösung | Resolução_de_Abscissa |
| Abstract | Resumen | Abstrak | Résumé | Resum | Zusammenfassung | Resumo |
| Access_Constraints | Restricciones_de_Acceso | Batasan_Akses_ke_Data | Contraintes_d'accès | Restriccions_d'Accés | Zugriffs_Beschränkungen | Restrições_de_Acesso |
| Access_Instructions | Instrucciones_de_Acceso | Akses_Instruksi | Instructions_d'accès | Instruccions_d'Accés | Zugriffs_Anweisungen | Instruções_de_Acesso |
| Address | Dirección | Alamat | Adresse | Direcció | Adresse | Endereço |
| Address_Type | Tipo_de_Dirección | Tipe_Alamat | Type_d'adresse | Tipologia_de_Direcció | Adressentyp | Tipo_de_Endereço |
| Albers_Conical_Equal_Area | Iso_Área_Azimutal_de_Albers | (Albers_Conical_Equal_Area) | Conique_équivalente_d'Albers | Iso_Àrea_Azimutal_d'Albers | Albers_Konisch_Flächentreu | Projeção_Equivalente_de_Albers |
| Altitude_Datum_Name | Nombre_del_Datum_de_Altitud | (Altitude_Datum_Name) | Nom_du_plan_de_référence_altimétrique | Nom_del_Dàtum_d'Altitud | Höhen_Datum_Name | Nome_do_Datum_Altimétrico |
| Altitude_Distance_Units | Unidades_de_Distancia_en_Altitud | (Altitude_Distance_Units) | Unités_de_distance_de_l'altitude | Unitats_de_Distància_de_l'Altitud | Höhen_Abstands_Einheit | Unidades_de_Distância_Altiméticas |
| Altitude_Encoding_Method | Método_de_Codificación_de_Altitud | (Altitude_Encoding_Method) | Méthode_de_codage_de_l'altitude | Mètode_de_Codificació_de_l'Altitud | Höhen_Kodierung_Methode | Métodos_de_Codificação_da_Altitude |
| Altitude_Resolution | Resolución_en_Altitud | (Altitude_Resolution) | Résolution_en_altitude | Resolució_de_l'Altitud | Höhen_Auflösung | Resolução_Altimétrica |
| Altitude_System_Definition | Definición_del_Sistema_de_Altitud | (Altitude_System_Definition) | Définition_du_système_altimétrique | Definició_del_Sistema_d'Altitud | Höhen_System_Definition | Definição_do_Sistema_de_Altitude |
| ARC_Coordinate_System | Sistema_ARC_de_Coordenadas | (ARC_Coordinate_System) | Système_de_coordonnées_ARC | Sistema_ARC_de_Coordenades | ARC_Koordinatensystem | Sistema_Arc_de_Coordenadas |
| ARC_System_Zone_Identifier | Identificador_de_Zona_del_Sistema_ARC | (ARC_System_Zone_Identifier) | Identifiant_de_zone_du_système_ARC | Identificador_de_Zona_del_Sistema_ARC | ARC_System_Zonenidentifikator | Identificador_de_Zona_do_Sistema_Arc |
| Attribute | Atributos | Atribut | Attribut | Atributs | (Attribute) | Artibutos |
| Attribute_Accuracy | Atributo_de_Precisión | Ketelitian_Atribut | Précision_d'attribut | Atribut_de_Precisió | Attribut_Genauigkeit | Atributo_de_Precisão |
| Attribute_Accuracy_Explanation | Descripción_de_la_Precisión_del_Atributo | Keterangan_Ketelitian_Atribut | Explication_de_la_précision_d'attribut | Descripció_de_la_Precisió_de_l'Atribut | Attribut_Genauigkeit_Erklärung | Descrição_da_Precisão_da_Altitude |
| Attribute_Accuracy_Report | Informe_Sobre_Atributo_de_Precisión | Laporan_Ketelitian_Atribut | Rapport_sur_la_précision_d'attribut | Informe_Sobre_Atribut_de_Precisió | Attribut_Genauigkeits_Bericht | Informe_sobre_Precisão_de_Altitude |
| Attribute_Accuracy_Value | Valor_del_Atributo_de_Precisión | Nilai_Ketelitian_Atribut | Valeur_de_la_précision_d'attribut | Valor_de_l'Atribut_de_Precisió | Attribut_Genauigkeits_Wert | Valor_do_Atributo_de_Precisão |
| Attribute_Definition | Definición_del_Atributo | Definisi_Atribut | Définition_de_l'attribut | Definició_de_l'Atribut | Attribut_Definition | Definição_do_Atributo |
| Attribute_Definition_Source | Fuente_de_Definición_de_Atributos | Sumber_Definisi_Atribut | Source_de_définition_de_l'attribut | Font_de_Definició_d'Atributs | Attribut_Definition_Quelle | Fonte_de_Definição_de_Atributos |
| Attribute_Domain_Values | Rango_de_Valores_de_Atributos | Nilai_Atribut | Valeurs_du_domaine_de_l'attribut | Rang_de_Valors_d'Atributs | Attribute_Domäne_Werte | Valores_válidos_de_atributo |
| Attribute_Label | Etiqueta_del_Atributo | Label_Atribut | Annotation_d'attribut | Etiqueta_de_l'Atribut | Attribut_Bezeichnung | Rótulo_de_Atributo |
| Attribute_Measurement_Frequency | Frecuencia_de_Medidas_del_Atributo | Frekuensi_Ukuran_Atribut | Fréquence_de_mesure_de_l'attribut | Freqüència_de_Mesures_de_l'Atribut | Attribut_Messungs_Frequenz | Frequencia_de_Medidas_do_Atributo |
| Attribute_Measurement_Resolution | Resolución_de_Medidas_del_Atributo | Resolusi_Ukuran_Atribut | Résolution_de_la_mesure_d'attribut | Resolució_de_Mesures_de_l'Atribut | Attribut_Messung_Genauigkeit | Resolução_de_Medidas_do_Atributo |
| Attribute_Units_of_Measure | Unidades_de_Medida_del_Atributo | Satuan_Atribut | Unités_de_mesure_de_l'attribut | Unitats_de_Mesura_de_l'Atribut | Attribut_MessEinheiten | Unidades_de_Medida_do_Atributo |
| Attribute_Value_Accuracy | Precisión_de_Valores_del_Atributo | Ketelitian_Nilai_Atribut | Précision_des_valeurs_d'attribut | Precisió_de_Valors_de_l'Atribut | Attribut_Wert_Genauigkeit | Valor_da_Acurácia_do_Atributo |
| Attribute_Value_Accuracy_Explanation | Explicación_de_Precisión_de_Valores_del_Atributo | Keterangan_Ketelitian_Nilai_Atribut | Explication_de_la_précision_des_valeurs_d'attribut | Explicació_de_Precisió_de_Valors_de_l'Atribut | Attribut_Wert_Genauigkeits_Beschreibung | Explicação_do_Valor_da_Acurácia_do_Atributo |
| Attribute_Value_Accuracy_Information | Información_de_Precisión_de_Valores_del_Atributo | Informasi_Ketelitian_Nilai_Atribut | Information_sur_la_précision_des_valeurs_d'attribut | Informació_de_Precisió_de_Valors_de_l'Atribut | Attribut_Werte_Genauigkeit_Information | Informação_do_Valor_da_Acurácia_do_Atributo |
| Available_Time_Period | Período_Con_Datos_Disponibles | Waktu_Yang_Tersedia | Période_de_temps_de_disponibilité | Període_Amb_Dades_Disponibles | Verfügbarkeit_Zeit_Periode | Período_com_dados_disponíveis |
| Azimuthal_Angle | Ángulo_Azimutal | Sudut_Azimut | Angle_azimutal | Angle_Azimutal | Azimuthal_Winkel | Ângulo_Azimutal |
| Azimuthal_Equidistant | Equidistante_Azimutal | Jarak_Azimut | Azimutale_équidistante | Equidistant_Azimutal | Azimuthal_Äquidistant | Equidistante_Azimutal |
| Azimuth_Measure_Point_Longitude | Longitud_del_Azimut_del_Punto_de_Medida | (Azimuth_Measure_Point_Longitude) | Longitude_du_point_de_mesure_de_l'azimut | Longitud_de_l'Azimut_del_Punt_de_Mesura | Azimuth_Meßpunkt_Längengrad | Longitude_do_Azimute_do_Ponto_de_Medida |
| Bearing_Reference_Direction | Dirección_del_Rumbo_de_Referencia | (Bearing_Reference_Direction) | Direction_de_référence_pour_les_angles_de_relèvement | Direcció_del_Rumb_de_Referència | Winkel_Bezug_Richtung | Direção_do_Rumo_de_Referência |
| Bearing_Reference_Meridian | Meridiano_del_Rumbo_de_Referencia | (Bearing_Reference_Meridian) | Méridien_de_référence_pour_les_angles_de_relèvement | Meridià_del_Rumb_de_Referència | Winkel_Bezug_Meridian | Meridiano_do_Rumo_de_Referência |
| Bearing_Resolution | Resolución_de_Rumbo | (Bearing_Resolution) | Résolution_en_angle_de_relèvement | Resolució_de_Rumb | Winkel_Auflösung | Resolução_do_Rumo |
| Bearing_Units | Unidades_de_Rumbo | (Bearing_Units) | Unités_d'angle_de_relèvement | Unitats_de_Rumb | Winkel_Einheit | Unidades_de_Rumo |
| Beginning_Date | Fecha_de_Comienzo | Tanggal_Mulai | Date_de_début | Data_de_Començament | Anfangsdatum | Data_de_Início |
| Beginning_Date_of_Attribute_Values | Fecha_Inicial_de_Valores_del_Atributo | Tanggal_Mulai_Penilaian_Atribut | Date_de_début_des_valeurs_d'attribut | Data_Inicial_de_Valors_de_l'Atribut | AnfangsDatum_für_Attribut_Werte | Data_de_Início_dos_Valores_de_Atributo |
| Beginning_Time | Hora_de_Comienzo | Waktu_Mulai | Temps_de_début | Hora_de_Començament | Anfangszeit | Hora_de_Início |
| Bounding_Coordinates | Coordenadas_Límites | Batas_Koordinat | Coordonnées_de_délimitation | Coordenades_Límits | Begrenzungskoordinaten | Coordenadas_Limites |
| Browse_Graphic | Gráfico_Para_Visualizar | Gambaran_Data | Aperçu_graphique | Gràfic_Per_a_Visualitzar | Vorschau_Graphik | Gráfico_de_Visualização |
| Browse_Graphic_File_Description | Descripción_del_Archivo_Gráfico_Para_Visualizar | Deskripsi_File_Gambaran_Data | Description_de_l'aperçu_graphique | Descripció_de_l'Arxiu_Gràfic_Per_a_Visualitzar | Vorschau_Graphik_Datei_Beschreibung | Descrição_do_Gráfico_de_Visualização |
| Browse_Graphic_File_Name | Nombre_del_Archivo_Gráfico_Para_Visualizar | Nama_File_Gambaran_Data | Nom_d'aperçu_graphique | Nom_de_l'Arxiu_Gràfic_Per_a_Visualitzar | Vorschau_Graphik_Datei_Name | Nome_do_Arquivo_Gráfico_para_Visualização |
| Browse_Graphic_File_Type | Tipo_del_Archivo_Gráfico_Para_Visualizar | Tipe_File_Gambaran_Data | Type_d'aperçu_graphique | Tipus_d'Arxiu_Gràfic_Per_a_Visualitzar | Vorschau_Graphik_Datei_Typ | Formato_do_Arquivo_Gráfico_para_Visualização |
| Calendar_Date | Fecha_Calendario | Tanggal | Date_du_calendrier | Data_Calendari | Kalender_Datum | Data_Calendário |
| Citation | Cita | Sitasi | (Citation) | Cita | Zitatangaben | Citação |
| Citation_Information | Información_Para_Cita | Informasi_Sitasi | Information_de_citation | Informació_Per_a_la_Cita | Zitat_Information | Informação_de_Citação |
| City | Ciudad | Kota | Ville | Ciutat | Stadt | Cidade |
| Cloud_Cover | Cubrimiento_por_Nubes | Tutupan_Awan | Couverture_nuageuse | Cobriment_per_Núvols | Wolkenbedeckung | Cobertura_de_Nuvens |
| Codeset_Domain | Dominio_del_Codeset | Kode_Letak | Domaine_de_l'ensemble_de_code | Domini_del_Codeset | (Codeset_Domain) | (Codeset_Domain) |
| Codeset_Name | Nombre_del_Codeset | Kode_Nama | Nom_du_domaine_de_l'ensemble_de_code | Nom_del_Codeset | (Codeset_Name) | (Codeset_Name) |
| Codeset_Source | Fuente_del_Codeset | Kode_Sumber | Source_de_l'ensemble_de_code | Font_del_Codeset | Codeset_Quelle | (Codeset_Source) |
| Column_Count | Número_de_Objetos_Raster_en_Eje_X | Jumlah_Kolom | Dénombrement_des_colonnes | Número_d'Objectes_Raster_a_l'Eix_X | Spalten_Anzahl | Número_de_Objetos_Raster_no_Eixo_X |
| Compatibility_Information | Información_de_Compatibilidad | Informasi_Kesesuaian | Information_sur_la_compatibilité | Informació_de_Compatibilitat | Kompatibilitäts_Information | Informação_de_Compatibilidade |
| Completeness_Report | Informe_Sobre_Completitud | Kelengkapan_Laporan | Rapport_de_complétude | Informe_Sobre_Completesa | VollstänigkeitsBericht | Relatório_de_Completitude |
| Compression_Support | Protocolos_de_Compresión_Soportados | (Compression_Support) | Support_de_compression | Protocols_de_Compressió_Soportats | VerdichtungsHilfe | Protocolos_de_Compressão |
| Computer_Contact_Information | Información_Para_Contacto_Con_Computador | Kontak_Informasi_Komputer | Information_sur_l'ordinateur_du_contact | Informació_Per_a_Contacte_Amb_Computadora | Computer_Kontakt_Information | Informacão_de_Contato_com_Computador |
| Contact_Address | Dirección_de_Contacto | Kontak_Alamat | Adresse_du_contact | Direcció_del_Contacte | Kontaktadresse | Endereço_de_Contato |
| Contact_Electronic_Mail_Address | Correo_Electrónico_de_Contacto | Courriel_du_contact | Correu_Electrònic_de_Contacte | KontaktEmailAdresse | Endereço_Eletrônico_do__Contato | |
| Contact_Facsimile_Telephone | Facsímil_de_Contacto | Faksimili | Télécopieur_du_contact | Facsímil_de_Contacte | Contact_FAX | Número_de_Fax_do_Contato |
| Contact_Information | Información_de_Contacto | Informasi_Kontak | Information_sur_le_contact | Informació_de_Contacte | Kontakt_Information | Informação_do_Contato |
| Contact_Instructions | Instrucciones_Para_Contacto | Kontak_Instruksi | Instructions_sur_le_contact | Instruccions_Per_a_Contacte | Kontaktanweisungen | Instruções_para_Contato |
| Contact_Organization | Organización_Para_Contacto | Kontak_Organisasi | Organisation_contact | Organizació_Per_a_Contacte | Kontakt_Organisation | Organização_para_Contato |
| Contact_Organization_Primary | Contacto_Preferentemente_Con_Organización | Kontak_Organisasi_Utama | Organisation_contact_primaire | Contacte_Preferentement_Amb_Organizació | Kontakt_Organisation_primär | Organização_de_Preferência_para_Contato |
| Contact_Person | Persona_Para_Contacto | Kontak_Personil | Personne_contact | Persona_Per_a_Contacte | Kontakt_Person | Pessoa_de_Contato |
| Contact_Person_Primary | Contacto_Preferentemente_Con_Persona | Kontak_Personil_Utama | Personne_contact_primaire | Contacte_Preferentment_Amb_Persona | Kontakt_Person_Primär | Pessoa_Preferencial_para_Contato |
| Contact_Position | Cargo_del_Contacto | Kontak_Jabatan | Position_du_contact | Càrrec_del_Contacte | Kontaktstellung | Cargo_da_Pessoa_de_Contato |
| Contact_TDD/TTY_Telephone | TDD_TTY_de_Contacto | (Contact_TDD/TTY_Telephone) | Numéro_de_téléphone_ATME_du_contact | TDD_TTY_de_Contacte | Kontakt_TDD/TTY_Telefon | Telefone_da_TDD/TTY_de_Contato |
| Contact_Voice_Telephone | Teléfono_de_Contacto | Telepon | Numéro_de_téléphone_du_contact | Telèfon_de_Contacte | Contact_Mitsprache_Telefon | Telefone_da_Pessoa_de_Contato |
| Coordinate_Representation | Representación_de_Coordenadas | Koordinat_Yang_Mewakili | Représentation_par_coordonnées | Representació_de_Coordenades | Koordinaten_Representation | Representaçao_de_Coordenadas |
| Country | País | Negara | Pays | País | Land | País |
| Cross_Reference | Referencia_Cruzada | Acuan_Lain | Renvoi | Referencia_Creuada | Kreuz_Verweis | Referência_Cruzada |
| Currentness_Reference | Vigencia | Acuan_Terbaru | Référence_à_l'actualité | Vigència | Aktualität_Referenz | Vigência |
| Custom_Order_Process | Procesamiento_Personalizado_de_Pedidos | Tatacara_Pemesanan | Processus_de_commande_spéciale | Processament_Personalitzat_de_Comandes | Kunden_Bestellung_Prozess | Processamento_Personalizado_de_Produtos |
| Data_Quality_Information | Información_de_Calidad_de_Datos | Informasi_Kualitas_Data | Information_sur_la_qualité_des_données | Informació_de_Qualitat_de_les_Dades | Daten_Qualität_Information | Informação_sobre_qualidade_de_dados |
| Data_Set_Credit | Crédito_del_Conjunto_de_Datos | Penghargaan_Data | Crédit_pour_l'ensemble_des_données | Crèdit_del_Conjunt_de_Dades | Datensatz_Danksagung | Crédito_do_Conjunto_de_Dados |
| Data_Set_G-Polygon | Polígono_Límite_de_los_Datos | (Data_Set_G-Polygon) | Polygone-G_de_l'ensemble_de_données | Polígon_Límit_de_les_Dades | Datensatz_G-Polygon | Polígono_Limite_dos_dados |
| Data_Set_G-Polygon_Exclusion_G-Ring | Polígono_Excluído_de_los_Datos | (Data_Set_G-Polygon_Exclusion_G-Ring) | Cercle-G_d'exclusion_du_polygone-G_de_l'ensemble_de_données | Polígon_Exclòs_de_les_Dades | Datensatz_G-Polygon_Ausschließender_G-Ring | Polígono_Excluso_dos_Dados |
| Data_Set_G-Polygon_Outer_G-Ring | Polígono_Externo_de_los_Datos | (Data_Set_G-Polygon_Outer_G-Ring) | Cercle-G_extérieur_du_polygone-G_de_l'ensemble_de_données | Polígon_Extern_de_les_Dades | Datensatz_G-Polygon_Äußerer_G-Ring | Polígono_Externo_aos_Dados |
| Denominator_of_Flattening_Ratio | Denominador_de_la_Razón_de_Aplastamiento | (Denominator_of_Flattening_Ratio) | Dénominateur_du_rapport_d'aplatissement | Denominador_de_la_Raó_d'Aixafament | Nenner_der_Abplattung | Denominador_da_Razão_de_Achatamento |
| Depth_Datum_Name | Nombre_del_Datum_de_Profundidad | Nama_Detil_Datum | Nom_du_plan_de_référence_des_profondeurs | Nom_del_Dàtum_de_Profunditat | Tiefen_Datum_Name | Nome_do_Datum_de_Profundidade |
| Depth_Distance_Units | Unidades_de_Distancia_en_Profundidad | Satuan_Detil_Jarak | Unités_de_distance_en_profondeur | Unitats_de_Distància_de_Profunditat | Tiefen_Abstands_Einheit | Unidades_de_Distância_de_Profundidade |
| Depth_Encoding_Method | Método_de_Codificación_de_Profundidad | Metode_Detil_Kodifikasi | Méthode_de_codage_de_la_profondeur | Mètode_de_Codificació_de_Profunditat | Tiefen_Kodierungs_Methode | Método_de_Codificação_de_Profundidade |
| Depth_Resolution | Resolución_en_Profundidad | Resolusi_Detil | Résolution_en_profondeur | Resolució_de_Profunditat | Tiefen_Auflösung | Resolução_da_Profundidade |
| Depth_System_Definition | Definición_del_Sistema_de_Profundidad | Detil_Definisi_Sistim | Définition_du_système_de_la_profondeur | Definició_del_Sistema_de_Profunditat | Tiefen_System_Definition | Definição_do_Sistema_de_Profundidade |
| Description | Descripción | Diskripsi | (Description) | Descripció | Beschreibung | Descrição |
| Detailed_Description | Descripción_Detallada | Diskripsi_Detil | Description_détaillée | Descripció_Detallada | Detaillierte_Beschreibung | Descrição_Detalhada |
| Dialup_File_Name | Nombre_de_Archivo_de_Discado_Automático | (Dialup_File_Name) | Nom_du_fichier_d'accès_commuté | Nom_d'Arxiu_de_Discat_Automàtic | Wahl_File_Name | Nome_de_Arquivo_Discado_Automático |
| Dialup_Instructions | Instrucciones_Para_Discado_Automático | Instruksi_Dialup | Instructions_d'accès_commuté | Instruccions_Per_a_Discat_Automàtic | Einwahl_Anweisungen | Instrução_para_Arquivo_Discado_Automático |
| Dialup_Telephone | Número_Telefónico_Para_Discado_Automático | Telephone_Dialup | Numéro_de_téléphone_d'accès_commuté | Número_Telefònic_Per_a_Discat_Automàtic | Einwahl_Telephon | Número_para_Arquivo_Discado_Automático |
| Digital_Form | Formato_Digital | Bentuk_Dijital | Forme_numérique | Format_Digital | Digitale_Form | Formato_Digital |
| Digital_Transfer_Information | Información_Sobre_Transferencia_Digital | Informasi_Transfer_Dijital | Information_de_transfert_numérique | Informació_Sobre_Transferència_Digital | Digitale_Austausch_Information | Informação_sobre_Transferência_Digital |
| Digital_Transfer_Option | Opción_Sobre_Transferencia_Digital | Pilihan_Transfer_Dijital | Option_de_transfert_numérique | Opció_Sobre_Transferència_Digital | Digitale_Austausch_Optionen | Opção_de_Transferência_Digital |
| Direct_Spatial_Reference_Method | Método_de_Referencia_Espacial_Directa | Metode_Referensi_Spasial_Langsung | Méthode_de_référence_spatiale_directe | Mètode_de_Referència_Espacial_Directa | Direkte_Räumliche_Referenz_Methode | Método_de_Referencia_Espacial_Direta |
| Distance_and_Bearing_Representation | Representación_de_Distancia_y_Rumbo | (Distance_and_Bearing_Representation) | Représentation_par_distance_et_par_angle_de_relèvement | Representació_de_Distància_i_Rumb | Entfernung_und_Winkel_Darstellung | Representacão_de_Distancia_y_Rumo |
| Distance_Resolution | Resolución_de_Distancia | Resolusi_Jarak | Résolution_en_distance | Resolució_de_Distància | Abstands_Auflösung | Resolução_de_Distância |
| Distribution_Information | Información_de_Distribución | Informasi_Distribusi | Information_de_distribution | Informació_de_Distribució | Verteilung_Information | Informação_sobre_Distribuição |
| Distribution_Liability | Responsabilidades_del_Distribuidor | Jaminan_Distribusi | Responsabilité_de_distribution | Responsabilitats_del_Distribuidor | Verteiler_Haftungserklärung | Responsabilidades_do_Distibuidor |
| Distributor | Distribuidor | Distribusi | Distributeur | Distribuidor | Verteiler | Distribuidor |
| East_Bounding_Coordinate | Coordenada_Límite_al_Este | Koordinat_Batas_Timur | Coordonnée_de_délimitation_Est | Coordenada_Límit_a_l'Est | Ost_Begrenzungs_Koordinate | Coordenada_Limite_Leste |
| Edition | Edición | Edisi | Édition | Edició | Version | Edição |
| Ellipsoid_Name | Nombre_del_Elipsoide | Nama_Elipsoid | Nom_de_l'ellipsoïde | Nom_de_l'Ellipsoide | (Ellipsoid_Name) | Nome_do_Elipsóide |
| Ending_Date | Fecha_de_Finalización | Tanggal_Akhir | Date_de_fin | Data_de_Finalització | Enddatum | Data_de_Término |
| Ending_Date_of_Attribute_Values | Fecha_Final_de_Valores_del_Atributo | Tanggal_Akhir_Nilai_Atribut | Date_de_fin_des_valeurs_d'attribut | Data_Final_de_Valors_de_l'Atribut | EndDatum_für_Attribut_Werte | Data_de_Término_dos_Valores_de_Atributo |
| Ending_Time | Hora_de_Finalización | Waktu_Akhir | Temps_de_fin | Hora_de_Finalització | Endzeit | Data_de_Finalização |
| Entity_and_Attribute_Detail_Citation | Cita_Detallada_de_Entidad_y_Atributo | Sitasi_Detil_Entitas_dan_Atribut | Citation_détaillée_sur_l'entité_et_l'attribut | Cita_Detallada_d'Entidad_i_Atribut | Entity_und_Attribut_Detail_Zitierung | Citação_Detalhada_de_Entidade_e_Atributo |
| Entity_and_Attribute_Information | Información_de_Entidad_y_Atributo | Informasi_Entitas_dan_Atribut | Information_sur_l'entité_et_l'attribut | Informació_d'Entitat_i_Atribut | Entity_und_Attribut_Information | Informação_de_Entidades_e_Atributos |
| Entity_and_Attribute_Overview | Resumen_Somero_de_Entidad_y_Atributo | Gambaran_Umum_Entitas_dan_Atribut | Sommaire_des_entités_et_des_attributs | Resum_General_d'Entitat_i_Atribut | Entity_und_Attribut_Übersicht | Resumo_de_Entidades_e_Atributos |
| Entity_Type | Tipo_de_Entidad | Tipe_Entitas | Type_d'entité | Tipus_d'Entitat | Entity_Typ | Tipo_de_Entidade |
| Entity_Type_Definition | Definición_de_Tipo_de_Entidad | Definisi_Tipe_Entitas | Définition_de_type_d'entité | Definició_de_Tipus_d'Entitat | Entity_Typ_Definition | Definição_do_Tipo_de_Entidades |
| Entity_Type_Definition_Source | Fuente_de_Definición_de_Tipo_de_Entidad | Sumber_Definisi_Tipe_Entitas | Source_de_la_définition_de_type_d'entité | Font_de_Definició_de_Tipus_d'Entitat | Entity_Typ_Definition_Quelle | Fonte_de_Definição_do_Tipo_de_Entidade |
| Entity_Type_Label | Etiqueta_de_Tipo_de_Entidad | Label_Tipe_Entitas | Annotation_du_type_d'entité | Etiqueta_de_Tipus_d'Entitat | Entity_Typ_Bezeichnung | Rótulo_de_Tipo_de_Entidade |
| Enumerated_Domain | Dominio_Enumerado | Daftar_Kategori | Domaine_d'énumérations | Domini_Enumerat | Aufgezählte | Valores_Válidos_de_Campo_Numérico |
| Enumerated_Domain_Value | Valores_del_Dominio_Enumerado | Label_Kategori | Valeur_du_domaine_d'énumérations | Valors_del_Domini_Enumerat | Aufgezählter_Funktionswert | Valores_Válidos_de_Campo_Numérico |
| Enumerated_Domain_Value_Definition | Definición_del_Dominio_Enumerado | Definisi_Label_Kategori | Définition_du_domaine_d'énumérations | Definició_del_Domini_Enumerat | Aufgezählter_Funktionswert_Definition | Definição_Valores_Válidos_de_Campo_Numérico |
| Enumerated_Domain_Value_Definition_Source | Fuente_Para_la_Definición_del_Dominio_Enumerado | Sumber_Definisi_Label_Kategori | Source_de_définition_du_domaine_d'énumérations | Font_Per_a_la_Definició_del_Domini_Enumerat | Aufgezählter_Funktionswert_Definitionsquelle | Fonte_Definição_Valores_Válidos_de_Campo_Numérico |
| Equidistant_Conic | Cónica_Equidistante | (Equidistant_Conic) | Conique_équidistante | Cònica_Equidistant | Äquidistant_Konisch | Cônica_Equidistante |
| Equirectangular | Equirrectangular | (Equirectangular) | Équirectangulaire | Equirrectangular | (Equirectangular) | Equirretangular |
| False_Easting | Falso_Este | (False_Easting) | Abscisse_fictive | Fals_Est | Addition_Rechtswert | Falso_leste |
| False_Northing | Falso_Norte | (False_Northing) | Ordonnée_fictive | Fals_Nord | Addition_Hochwert | Falso_norte |
| Fees | Tarifas | Biaya | Frais | Tarifes | Gebühren | Tarifas |
| File_Decompression_Technique | Técnica_de_Descompresión_de_Archivos | Tehnik_Pengkompresan_File | Technique_de_décompression_des_fichiers | Tècnica_de_Descompressió_d'Arxius | Datei_Dekompressions_Technik | Técnica_de_descompressão_de_arquivos |
| Format_Information_Content | Información_del_Formato_del_Contenido | Isi_Informasi_Format | Contenu_informationnel_du_format | Informació_del_Format_del_Contingut | Format_InformationsGehalt | Informação_de_Formato_de_Conteúdo |
| Format_Name | Nombre_del_Formato | Nama_Format | Nom_du_format | Nom_del_Format | (Format_Name) | Nome_do_Formato |
| Format_Specification | Especificación_del_Formato | Spesifikasi_Format | Spécification_de_la_version_du_format | Especificació_del_Format | Format_Spezifizierung | Especificação_do_Formato |
| Format_Version_Date | Fecha_de_Versión_del_Formato | Tanggal_Versi_Format | Date_de_version_du_format | Data_de_Versió_del_Format | Format_Versions_Datum | Data_de_versão_do_Formato |
| Format_Version_Number | Número_de_Versión_del_Formato | Nomor_Versi_Format | Numéro_de_version_de_format | Número_de_Versió_del_Format | Format_Versions_Nummer | Núemro_de_versão_do_Formato |
| G-Ring | Poligonal_Geográfica | (G-Ring) | Cercle-G | Poligonal_Geogràfica | (G-Ring) | Poligonal_Geográfica |
| G-Ring_Latitude | Latitud_de_Poligonal | (G-Ring_Latitude) | Latitude_du_cercle-G | Latitud_de_Poligonal | G-Ring_Länge | Latitude_da_Poligonal |
| G-Ring_Longitude | Longitud_de_Poligonal | (G-Ring_Longitude) | Longitude_du_cercle_-G | Longitud_de_Poligonal | G-Ring_Breite | Longitude_da_Poligonal |
| G-Ring_Point | Punto_de_Poligonal_Geográfica | (G-Ring_Point) | Point_du_cercle-G | Punt_de_Poligonal_Geogràfica | G-Ring_Punkt | Ponto_de_Poligonal_Geográfica |
| General_Vertical_Near-sided_Perspective | Perspectiva_de_Costado_General_Vertical | (General_Vertical_Near-sided_Perspective) | Perspective_verticale_générale_proximale | Perspectiva_de_Costat_General_Vertical | Allgemeine_Vertikale_Ortsnahe_ Perspektive | (General_Vertical_Near-sided_Perspective) |
| Geodetic_Model | Modelo_Geodético | Model_Geodetik | Modèle_géodésique | Model_Geodèsic | Geodätisches_Modell | Modelo_Geodésico |
| Geographic | Geográfico | Geografi | Géographique | Geogràfic | Geographisch | Geográfico |
| Geographic_Coordinate_Units | Unidades_de_las_Coordenadas_Geográficas | Unit_Koordinat_Geografi | Unités_des_coordonnées_géographiques | Unitats_de_les_Coordenades_Geogràfiques | Geographische_KoordinatenEinheiten | Unidades_das_Coordenadas_Geográficas |
| Geospatial_Data_Presentation_Form | Forma_de_Presentación_Geoespacial | Bentuk_Tampilan_Data_Geospasial | Forme_de_présentation_de_données_géospatiales | Forma_de_Presentació_Geoespacial | Georäumliche_Daten_Darstellung_Form | Forma_de_Apresentação_Geoespacial |
| Gnomonic | Nomónica | (Gnomonic) | Gnomonique | Nomònica | Gnomoic | Gnomônica |
| Grid_Coordinate_System | Sistema_de_Coordenadas_de_Cuadrícula | Sistim_Koordinat_Grid | Système_de_coordonnées_cartésiennes_orthogonales | Sistema_de_Coordenades_de_Quadrícula | Raster_Koordinatensystem | Sistema_de_Coordenadas_da_Quadrícula |
| Grid_Coordinate_System_Name | Nombre_del_Sistema_de_Coordenadas_de_Cuadrícula | Nama_Sistim_Koordinat_Grid | Nom_du_système_de_coordonnées_cartésiennes_orthogonales | Nom_del_Sistema_de_Coordenades_de_Quadrícula | Raster_Koordinatensystem_Name | Nome_do_Sistema_de_Coordenadas_da_Quadrícula |
| Height_of_Perspective_Point_Above_Surface | Altura_del_Punto_de_Perspectiva_Sobre_la_Superficie | (Height_of_Perspective_Point_Above_Surface) | Hauteur_du_point_de_perspective_au-dessus_de_la_surface | Altura_del_Punt_de_Perspectiva_Sobre_la_Superfície | Höhe_des_Blickpunktes_über_Oberfläche | Altura_do_Ponto_de_Perspectiva_sobre_a _superfície |
| Highest_BPS | Máxima_BPS | (Highest_BPS) | Débit_maximal_en_BPS | Màxima_BPS | Höchste_BPS | Máximo_BPS |
| Horizontal_Coordinate_System_Definition | Definición_del_Sistema_de_Coordenadas_Horizontales | Definisi_Sistim_Koordinat_Horizontal | Définition_du_système_de_coordonnées_horizontales | Definició_del_Sistema_de_Coordenades_Horitzontals | Horizontales_Koordinatensystem_Definition | Definição_do_Sistema_de_Coordenadas_Horizontais |
| Horizontal_Datum_Name | Nombre_del_Datum_Horizontal | Nama_Datum_Horizontal | Nom_du_système_de_référence | Nom_del_Dàtum_Horitzontal | Horizontales_Datum_Name | Nome_do_Datum_Horizontal |
| Horizontal_Positional_Accuracy | Precisión_en_la_Horizontal | Ketelitian_Posisi_Horizontal | Précision_d'alignement_horizontal | Precisió_a_la_Horitzontal | Horizontale_Position_Genauigkeit | Acurácia_Horizontal |
| Horizontal_Positional_Accuracy_Explanation | Interpretación_de_Precisión_Posicional_Horizontal | Keterangan_Ketelitian_Posisi_Horizontal | Explication_de_la_précision_d'alignement_horizontal | Interpretació_de_Precisió_Posicional_Horitzontal | Horizontale_Position_Genauigkeit_Erklärung | Interpretação_da_Acurácia_Horizontal |
| Horizontal_Positional_Accuracy_Report | Informe_Sobre_Precisión_en_la_Horizontal | Laporan_Ketelitian_Posisi_Horizontal | Rapport_sur_la_précision_d'alignement_horizontal | Informe_Sobre_Precisió_a_la_Horitzontal | Horizontale_Position_Genauigkeit_Bericht | Relatório_sobre_Acurácia_Horizontal |
| Horizontal_Positional_Accuracy_Value | Valor_de_Precisión_en_la_Horizontal | Nilai_Ketelitian_Posisi_Horizontal | Valeur_de_précision_d'alignement_horizontal | Valor_de_Precisió_a_la_Horitzontal | Horizontale_Position_Genauigkeit_Wert | Valor_da_Acurácia_Horizontal |
| Hours_of_Service | Horario_de_Atención | Waktu_Pelayanan | Heures_de_service | Horari_d'Atenció | Sprechstunden | Expediente |
| Identification_Information | Información_de_Identificación | Informasi_Identifikasi | Information_d'identification | Informació_de_Identificació | Identifikation_Information | Informação_de_Identificação |
| Indirect_Spatial_Reference | Referencia_Espacial_Indirecta | Acuan_Spasial_Tidak_Langsung | Référence_spatiale_indirecte | Referència_Espacial_Indirecta | Indirekte_Räumliche_Referenzen | Referência_Espacial_Indireta |
| Issue_Identification | Identificación_del_Número | Identitas_Terbitan | Identification_du_numéro | Identificació_del_Número | Themen_Identifikation | Identificação_do_Volume |
| Keywords | Palabras_Clave | Kata_Kunci | Mots-clés | Paraules_Clau | Schlagworte | Palavras_Chave |
| Lambert_Azimuthal_Equal_Area | Iso_Área_Azimutal_de_Lambert | (Lambert_Azimuthal_Equal_Area) | Azimutale_équivalente_de_Lambert | Iso_Àrea_Azimutal_de_Lambert | Lambert_Azimuthal_Flächentreu | Projeção_Azimutal_de_Lambert |
| Lambert_Conformal_Conic | Cónica_Conforme_de_Lambert | (Lambert_Conformal_Conic) | Conique_conforme_de_Lambert | Cònica_Conforme_de_Lambert | Lambert_Konform_Konisch | Projeção_Conforme_Cônica_de_Lambert |
| Landsat_Number | Número_Landsat | Nomor_Landsat | Numéro_du_satellite_Landsat | Número_Landsat | Landsat_Nummer | Número_do_Satélite_Landsat |
| Larger_Work_Citation | Cita_a_Trabajo_Mayor | (Larger_Work_Citation) | Latitude_du_centre_de_la_projection | Cita_a_Treball_Major | Übergeordnete_Arbeit_Quelle | Citação_do_Trabalho_maior |
| Latitude_of_Projection_Center | Latitud_del_Centro_de_la_Proyección | Lintang_Titik_Pusat_Proyeksi | Latitude_du_centre_de_la_projection | Latitud_del_Centre_de_la_Projecció | Breitengrad_des_Projektionszentrums | Latitude_do_Centro_da_Projeção |
| Latitude_of_Projection_Origin | Latitud_del_Origen_de_la_Proyección | Lintang_Proyeksi_Asli | Latitude_de_l'origine_de_la_projection | Latitud_de_l'Origen_de_la_Projecció | Breite_Projektion_Ursprung | Latitude_da_Origem_da_Projeção |
| Latitude_Resolution | Resolución_en_Latitud | Resolusi_Lintang | Résolution_en_latitude | Resolució_de_Latitud | Breitengrad_Auflösung | Resolução_da_latitude |
| Lineage | Linaje | Silsilah | Lignage | Llinatge | Abstammung | Genealogia |
| Local | (Local) | Lokal | Local_(système_de_coordonnées) | (Local) | Lokal | (Local) |
| Local_Description | Descripción_Local | Diskripsi_Lokal | Description_du_système_local_de_coordonnées | Descripció_Local | Lokal_Beschreibung | Descrição_Local |
| Local_Georeference_Information | Información_de_Georreferenciación_Local | Informasi_Georeferensi_Lokal | Information_géoréférencée_du_système_local | Informació_de_Georreferenciació_Local | Lokal_Georeferenzierung_Information | Informação_Local_de_Georrefenciamento |
| Local_Planar | Plana_Local | Planar_Lokal | Système_local_de_coordonnées_planes | Plana_Local | Lokal_Planar | Planar_local |
| Local_Planar_Description | Descripción_de_la_Plana_Local | Diskripsi_Planar_Lokal | Description_du_système_local_de_coordonnées_planes | Descripció_de_la_Plana_Local | Lokal_Planar_Beschreibung | Descrição_da_Planar_Local |
| Local_Planar_Georeference_Information | Información_de_la_Georreferencia_de_la_Plana_Local | Informasi_Georeferensi_Planar_Lokal | Information_géoréférencée_sur_le_système_local_de_coordonnées_planes | Informació_de_la_Georreferència_de_la_Plana_Local | Lokale_Planare_Georeferenz_Information | Informação_de_Georreferenciação_da_Planar_Local |
| Logical_Consistency_Report | Informe_Sobre_Consistencia_Lógica | Keterangan_Konsistensi_Data | Rapport_de_cohérence_logique | Informe_Sobre_Consistència_Lògica | Logischer_Konsistenz_Report | Relatório_de_Consistência_Lógica |
| Longitude_of_Central_Meridian | Longitud_del_Meridiano_Central | Bujur_dari_Titik_Pusat_Meridian | Longitude_du_méridien_central | Longitud_del_Meridià_Central | Längengrad_des_Zentralen_Meridians | Longitude_do_Meridiano_Central |
| Longitude_of_Projection_Center | Longitud_del_Centro_de_la_Proyección | Bujur_dari_Titik_Pusat_Proyeksi | Longitude_du_centre_de_la_projection | Longitud_del_Centre_de_la_Projecció | Längengrad_des_Projektionszentrums | Longitude_do_Centro_da_Projeção |
| Longitude_Resolution | Resolución_en_Longitud | Resolusi_Bujur | Résolution_en_longitude | Resolució_de_Longitud | Längengrad_Auflösung | Resolução_da_longitude |
| Lowest_BPS | Mínima_BPS | BPS_Terendah | Débit_minimal_en_BPS | Mínima_BPS | Geringste_BPS | Mínimo_BPS |
| Maintenance_and_Update_Frequency | Frecuencia_de_Mantenimiento_y_Actualización | Frekuensi_Perubahan_dan_Penambahan_Data | Fréquence_de_mise_à_jour_et_d'actualisation | Freqüència_de_Manteniment_i_Actualització | Instandhaltungs_und_AktualisierungsFrequenz | Frequencia_de_manutenção_e_atualização |
| Map_Projection | Proyección_Cartográfica | Proyeksi_Peta | Projection_cartographique | Projecció_Cartogràfica | KartenProjektion | Projeção_Cartográfica |
| Map_Projection_Name | Nombre_de_la_Proyección_Cartográfica | Nama_Proyeksi_Peta | Nom_de_la_projection_cartographique | Nom_de_la_Projecció_Cartogràfica | KartenProjektionsName | Nome_da_Projeção_Cartográfica |
| Map_Projection_Parameters | Parámetros_de_la_Proyección_Cartográfica | (Map_Projection_Parameters) | Paramètres_de_la_projection_cartographique | Paràmetres_de_la_Projecció_Cartogràfica | Karten_Projektion_Parameter | Parâmetros_da_Projeção_Cartográfica |
| Mercator | (Mercator) | (Mercator) | (Mercator) | (Mercator) | (Mercator) | (Mercator) |
| Metadata | Metadatos | (Metadata) | Métadonnées | Metadades | Metadaten | Metadados |
| Metadata_Access_Constraints | Restricciones_al_Acceso_a_los_Metadatos | Batasan_Akses_ke_Metadata | Contraintes_d'accès_aux_métadonnées | Restriccions_d'Accés_a_les_Metadades | Metadaten_Zugriffs_Bedingungen | Restrições_de_Acesso_a_Metadados |
| Metadata_Contact | Contacto_Por_Metadatos | Kontak_Metadata | Contact_pour_les_métadonnées | Contacte_Per_a_Metadades | Metadaten_Kontakt | Contato_para_Metadados |
| Metadata_Date | Fecha_de_Metadatos | Tanggal_Metadata | Date_des_métadonnées | Data_de_les_Metadades | Metadata_Datum | Data_dos_Metadados |
| Metadata_Extensions | Extensiones_al_Estándar_de_Metadatos | (Metadata_Extensions) | Extensions_des_métadonnées | Extensions_a_l'Estàndard_de_Metadades | Metadaten_Erweiterung | Extensões_ao_Padrão_de_Metadados |
| Metadata_Future_Review_Date | Fecha_de_Futura_Revisión_de_Metadatos | Tanggal_Pembaharuan_Ulang_Metadata | Date_de_la_prochaine_révision_des_métadonnées | Data_de_la_Futura_Revisió_de_Metadades | Metadata_Nächstes_Prüfung_Datum | Data_da_Futura_Revisão_dos_Metadados |
| Metadata_Language | Lenguaje_de_Metadatos | (Metadata_Language) | Langue_d'utilisation_pour_les_metadonnees | (Metadata_Language) | Metadata_Sprache | Linguagem_dos_Metadados |
| Metadata_Reference_Information | Información_de_Referencia_de_Metadatos | Informasi_Acuan_Metadata | Information_de_référence_sur_les_métadonnées | Informació_de_Referència_de_Metadades | Metadata_Referenz_Information | Informação_de_Referência_dos_Metadados |
| Metadata_Review_Date | Fecha_de_Última_Revisión_de_Metadatos | Tanggal_Pembaharuan_Metadata | Date_de_révision_des_métadonnées | Data_de_l'Última_Revisió_de_Metadades | Metadata_Prüfung_Datum | Data_da_Última_Revisão_dos_Metadados |
| Metadata_Security_Classification | Clasificación_de_Seguridad_de_Metadatos | Klasifikasi_Keamanan_Metadata | Classification_de_sécurité_des_métadonnées | Classificació_de_Seguretat_de_Metadades | Metadaten_Sicherheit_Klassifikation | Classificação_de_Segurança_dos_Metadados |
| Metadata_Security_Classification_System | Sistema_de_Clasificación_de_Seguridad_de_Metadatos | Sistim_Klasifikasi_Keamanan_Metadata | Système_de_classification_de_la_sécurité_des_métadonnées | Sistema_de_Classificació_de_Seguretat_de_Metadades | Metadaten_Sicherheit_Klassifikation_System | Sistema_de_Classificação_de_Segurança_dos_Metadados |
| Metadata_Security_Handling_Description | Descripción_de_Precauciones_de_Manejo_de_Metadatos | Diskripsi_Penanganan_Keamanan_Metadata | Description_des_consignes_de_sécurité_pour_les_métadonnées | Descripció_de_Precaucions_de_Gestió_de_Metadades | Metadaten_Sicherheit_Handhabung_Beschreibung | Precauções_de_Manuseio_dos_Metadados |
| Metadata_Security_Information | Información_de_Seguridad_de_Metadatos | Informasi_Keamanan_Metadata | Information_sur_la_sécurité_des_métadonnées | Informació_de_Seguretat_de_Metadades | Metadaten_Sicherheits_Informationen | Informação_de_Segurança_dos_Metadados |
| Metadata_Standard_Name | Nombre_del_Estándar_de_Metadatos | Nama_Standar_Metadata | Nom_des_normes_utilisées_pour_les_métadonnées | Nom_de_l'Estàndard_de_Metadades | Metadaten_Standard_Name | Nome_do_Padrão_de_Metadados |
| Metadata_Standard_Version | Versión_del_Estándar_de_Metadatos | Versi_Standar_Metadata | Version_des_normes_des_métadonnées | Versió_de_l'Estàndard_de_Metadades | Metadaten_Standard_Version | Versão_do_Padrão_de_Metadados |
| Metadata_Time_Convention | Convención_de_Fechas_en_Metadatos | Waktu_Ketentuan_Metadata | Convention_de_temps_pour_les_métadonnées | Convenció_de_Dates_de_Metadades | Metadaten_Zeit_Konvention | Convenções_Temporais_dos_Metadados |
| Metadata_Use_Constraints | Restricciones_al_Uso_de_Metadatos | Batasan_Penggunaan_Metadata | Contraintes_d'utilisation_des_métadonnées | Restriccions_a_l'Ús_de_Metadades | Metadaten_Nutzungs_Einschränkungen | Restrição_de_Uso_dos_Metadados |
| Miller_Cylindrical | Cilíndrica_de_Miller | (Miller_Cylindrical) | Cylindrique_de_Miller | Cilíndrica_de_Miller | Miller_Zylindrisch | Projeção_Cilíndrica_de_Miller |
| Modified_Stereographic_for_Alaska | Estereográfica_Modificada_Para_Alaska | (Modified_Stereographic_for_Alaska) | Stéréographique_modifiée_pour_l'Alaska | Estereogràfica_Modificada_Per_a_Alaska | Modifiziert_Stereographisch_für_Alaska | Projeção_Estereográfica_Modificada_para_o_Alaska |
| Multiple_Dates/Times | Múltiples_Fecha_y_Hora | Multi_Waktu | Dates/heures_multiples | Múltiples_Dates/Hores | Mehrfaches_Datum/Zeit | Multiplas_Datas_e_Horas |
| Native_Data_Set_Environment | Entorno_Original_de_los_Datos | Lingkup_Pengolahan_Data | Environnement_natif_de_l'ensemble_de_données | Entorn_Original_de_les_Dades | Gewöhnliche_Datensatz_Umgebung | Ambiente_Original_dos_Dados |
| Network_Address | Dirección_de_la_Red | Alamat_Network | Adresse_réseau | Direcció_de_la_Xarxa | Netzwerk_Adresse | Endereço_de_rede |
| Network_Resource_Name | Nombre_del_Recurso_de_Red | Nama_Sumber_Network | Nom_de_la_ressource_réseau_(URL) | Nom_del_Recurs_de_la_Xarxa | NetzwerkQuelle_Name | Nome_do_Recurso_de_Rede |
| Non-digital_Form | Formato_No_Digital | Bentuk_Non_Dijital | Forme_non_numérique | Format_No_Digital | Nicht-Digitale_Form | Formato_não_digital |
| North_Bounding_Coordinate | Coordenada_Límite_al_Norte | Koordinat_Batas_Utara | Coordonnée_de_délimitation_Nord | Coordenada_Límit_al_Nord | Nord_Begrenzungs_Koordinate | Coordenada_limite_norte |
| Number_DataBits | Número_de_Bits_de_Datos | (Number_DataBits) | Nombre_de_bits_de_données | Número_de_Bits_de_Dades | Anzahl_DatenStücke | Número_de_Bits_de_Dados |
| Number_StopBits | Número_de_Bits_de_Parada | (Number_StopBits) | Nombre_de_bits_d'arrêt | Número_de_Bits_de_Parada | Anzahl_Stopstücke | Número_de_Stop_bits |
| Oblique_Line_Azimuth | Azimuth_de_Línea_Oblicua | (Oblique_Line_Azimuth) | Azimut_de_ligne_oblique | Azimut_de_Línia_Obliqua | Schiefe_Linie_Azimuth | Azimute_de_Linha_Oblíqua |
| Oblique_Line_Latitude | Latitud_de_Línea_Oblicua | (Oblique_Line_Latitude) | Latitude_de_définition_de_l'oblique | Latitud_de_Línia_Obliqua | Schiefe_Linie_Breite | Latitude_de_Linha_Oblíqua |
| Oblique_Line_Longitude | Longitud_de_Línea_Oblicua | (Oblique_Line_Longitude) | Longitude_de_définition_de_l'oblique | Longitud_de_Línia_Obliqua | Schiefe_Linie_Länge | Longitude_de_Linha_Oblíqua |
| Oblique_Line_Point | Punto_de_Línea_Oblicua | (Oblique_Line_Point) | Point_de_l'oblique | Punt_de_Línia_Obliqua | Schiefe_Linie_Punkt | Ponto_de_Linha_Obíqua |
| Oblique_Mercator | Mercator_Oblicuo | (Oblique_Mercator) | Mercator_oblique | Mercator_Oblic | Schiefe_Mercator | Projeção_Mercator_Oblíqua |
| Offline_Media | Medio_Físico_Fuera_de_Línea | Media_Offline | Média_hors_ligne | Medi_Físic_Fora_de_Línia | Offline_Medium | Meio_Físico_Fora_de_Linha |
| Offline_Option | Opción_Fuera_de_Línea | Pilihan_Offline | Option_hors_ligne | Opció_Fora_de_Línia | (Offline_Option) | Opção_Fora_de_linha |
| Online_Computer_and_Operating_System | Computadora_y_Sistema_Operativo_en_Línea | Online_Komputer_dan_Sistim_Operasi | Ordinateur_en_ligne_et_système_d'exploitation | Computadora_i_Sistema_Operatiu_en_Línia | Online_Computer_und_Betriebssystem | Computador_e_Sistema_Operacional |
| Online_Linkage | Acceso_en_Línea | Jaringan_Online | Lien_en_direct | Accés_en_Línia | Online_Verlinkung | Acesso_em_rede |
| Online_Option | Opción_en_Línea | Pilihan_Online | Option_en_ligne | Opció_en_Línia | (Online_Option) | Opção_em _rede |
| Ordering_Instructions | Instrucciones_Para_el_Pedido | Instruksi_Pemesanan | Instructions_pour_commander | Instruccions_Per_a_la_Comanda | Bestell_Anleitung | Instruções_para_encomenda |
| Ordinate_Resolution | Resolución_de_Ordenadas | Resolusi_Ordinat | Résolution_en_ordonnée | Resolució_de_les_Ordenades | Ordinate_Auflösung | Resolução_das_Ordenadas |
| Originator | Productor | Pemilik_Data | Créateur | Productor | Urheber | Produtor |
| Orthographic | Ortográfico | Orthographi | Orthographique | Ortogràfic | Orthographisch | Ortográfico |
| Other_Citation_Details | Otros_Detalles_de_la_Cita | Detil_Sitasi_Lainnya | Autres_détails_de_citation | Altres_Detalls_de_la_Cita | Andere_Zitat_Details | Outros_Detalhes_de_Citação |
| Other_Grid_System's_Definition | Definición_de_Otro_Sistema_de_Cuadrícula | Definisi_Sistim_Grid_Lainnya | Autre_définition_de_systèmes_de_quadrillage | Definició_d'un_Altre_Sistema_de_Quadrícula | Definition_Anderer_Rastersysteme | Definição_de_Outro_sistema_de_quadrícula |
| Other_Projection's_Definition | Definición_de_Otra_Proyección | Definisi_Proyeksi_Lainnya | Définition_d'autre_projection | Definició_d'una_Altra_Projecció | (Other_Projection's_Definition) | Definição_de_Outra_Projeção |
| Overview_Description | Descripción_Somera | Diskripsi_Gambaran_Umum | Description_sommaire | Descripció_General | Überblick_Beschreibung | Descrição_Sumária |
| Parity | Paridad | (Parity) | Parité | Paritat | Parität | Paridade |
| Path_Number | Número_de_Camino | Nomor_Path | Numéro_de_trajectoire | Número_de_Camí | Bahn_Nummer | Caminho_de_Diretório |
| Place | Lugar | Tempat | Lieu | Lloc | Ort | Lugar |
| Place_Keyword | Palabra_Clave_de_Lugar | Kata_Kunci_Tempat | Mot-clé_de_lieu | Paraules_Clau_de_Lloc | Ort_Schlagwort | Palavra_Chave_de_lugar |
| Place_Keyword_Thesaurus | Tesauro_de_Palabras_Clave_de_Lugar | Kata_Kunci_Tempat_Thesaurus | Thésaurus_de_mots-clés_de_lieu | Tesaure_de_Paraules_Clau_de_Lloc | Ort_Schlagwort_Thesaurus | Glossário_de_Palavras_Chave_de_Lugar |
| Planar | Plano | (Planar) | Planair | Pla | Eben | Coordenadas_planas |
| Planar_Coordinate_Encoding_Method | Método_Codificado_de_Coordenadas_Plana | Metode_Pengkodean_Koordinat_Planar | Méthode_de_codage_des_coordonnées_planes | Mètode_Codificat_de_Coordenades_Planes | Planar_Koordinate_Verschlüsselung_Methode | Método_de_Codificação_de_Coordenadas_Planas |
| Planar_Coordinate_Information | Información_de_Coordenadas_Plana | Informasi_Koordinat_Planar | Information_sur_les_coordonnées_planes | Informació_de_Coordenades_Planes | Planar_Koordinate_Information | Informação_de_Coordenadas_Planas |
| Planar_Distance_Units | Unidades_de_Distancias_Planas | Satuan_Jarak_Planar | Unités_de_distance_en_coordonnées_planes | Unitats_de_Distància_Planes | Planar_Entfernung | Unidades_de_Distâncias_Planas |
| Point_and_Vector_Object_Count | Cantidad_de_Objetos_Punto_y_Vector | Jumlah_Obyek_Titik_dan_Vektor | Dénombrement_d'objets_ponctuels_et_vectoriels | Quantitat_d'Objectes_Punt_i_Vector | Punkt_und_Vektor_Objekt_Anzahl | Quantidade_de_Objetos_Pontuais_e_Vetoriais |
| Point_and_Vector_Object_Information | Información_de_Objetos_Punto_y_Vector | Informasi_Obyek_Titik_dan_Vektor | Information_sur_l'objet_ponctuel_et_vectoriel | Informació_d'Objectes_Punt_i_Vector | Punkt_und_Vektor_Objekt_Information | Informação_sobre_Objetos_Pontuais_e_Vetoriais |
| Point_of_Contact | Punto_de_Contacto | Titik_Kontak | Contact | Punt_de_Contacte | Kontakt_Punkt | Ponto_de_Contato |
| Polar_Stereographic | Estereográfico_Polar | Stereografi_Polar | Stéréographique_polaire | Estereogràfic_Polar | Polar_Stereographisch | Projeção_Polar_Estereográfica |
| Polyconic | Policónico | (Polyconic) | Polyconique | Policònic | Polykonisch | Projeção_Policônica |
| Positional_Accuracy | Precisión_de_la_Posición | Ketelitian_Posisi | Précision_d'alignement | Precisió_de_la_Posició | Position_Genauigkeit | Acurácia_de_Posição |
| Postal_Code | Código_Postal | Kode_Pos | Code_postal | Codi_Postal | Postleitzahl | Código Postal |
| Process_Contact | Contacto_Por_el_Proceso | Kontak_Proses | Contact_du_processus | Contacte_del_Procés | Prozess_Kontakt | Contato_sobre_processo |
| Process_Date | Fecha_del_Proceso | Tanggal_Proses | Date_du_processus | Data_del_Procés | Prozess_Datum | Data_de_Processo |
| Process_Description | Descripción_del_Proceso | Diskripsi_Kegiatan | Description_du_processus | Descripció_del_Procés | Prozess_Beschreibung | Descrição_de_Processo |
| Process_Step | Paso_del_Proceso | Tahap_Kegiatan | Étape_du_processus | Pas_del_Procés | Prozess_Schritt | Passo_de_Processo |
| Process_Time | Hora_del_Proceso | Waktu_Kegiatan | Temps_du_processus | Hora_del_Procés | Prozess_Zeit | Hora_de_Processo |
| Profile_Name | Nombre_del_Perfil | (Profile_Name) | Nom_du_profil | Nom_del_Perfil | Profil_Name | Nome_de_Perfil |
| Progress | Avance | Kemajuan_Data | Progrès | Avenç | Fortschritt | Progresso |
| Publication_Date | Fecha_de_Publicación | Tanggal_Penerbitan | Date_de_publication | Data_de_Publicació | Herausgabe_Datum | Data_de_Publicação |
| Publication_Information | Información_de_la_Publicación | Informasi_Penerbitan | Information_de_publication | Informació_sobre_la_Publicació | Herausgabe_Information | Informação_de_Publicação |
| Publication_Place | Lugar_de_la_Publicación | Tempat_Penerbitan | Lieu_de_publication | Lloc_de_Publicació | Publikation_Ort | Local_de_Publicação |
| Publication_Time | Hora_de_Publicación | Waktu_Penerbitan | Temps_de_publication | Hora_de_Publicació | Herausgabe_Zeit | Hora_da_Publicação |
| Publisher | Impresor | Penerbit | Éditeur | Impresor | Herausgeber | Editor |
| Purpose | Propósito | Tujuan | But | Propòsit | Zweck | Objetivo |
| Quantitative_Attribute_Accuracy_Assessment | Determinación_Cuantitativa_Sobre_Precisión_en_Atributos | Kajian_Kuantitatif_Ketelitian_Atribut | Évaluation_quantitative_de_la_précision_d'attribut | Determinació_Quantitativa_Sobre_Precisió_d'Atributs | Quantitative_Attribut_Genauigkeit_Abschätzung | Determinação_Quantitativa_sobre_Acurácia_de_Atributos |
| Quantitative_Horizontal_Positional_Accuracy_Assessment | Declaración_de_Precisión_Posicional_Horizontal | Kajian_Kuantitatif_Ketelitian_Posisi_Horizontal | Évaluation_quantitative_de_la_précision_d'alignement_horizontal | Declaració_de_Precisió_Posicional_Horitzontal | Quantitative_Horizontale_Position_Genauigkeit | Avaliação_da_Acurácia_Horizontal |
| Quantitative_Vertical_Positional_Accuracy_Assessment | Declaración_de_Precisión_Posicional_Vertical | Kajian_Kuantitatif_Ketelitian_Posisi_Vertikal | Évaluation_quantitative_de_la_précision_d'alignement_vertical | Declaració_de_Precisió_Posicional_Vertical | Quantitative_Vertical_Positional_Genauigkeit_Einschätzung | Avaliação_da_Acurácia_Vertical |
| Range_Domain | Dominio_del_Rango | Interval | Domaine_des_limites | Domini_del_Rang | Funktionsbereich | Gama_de_Valores_Possíveis |
| Range_Domain_Maximum | Máximo_del_Dominio_del_Rango | Kisaran_Maximum | Maximum_du_domaine_de_limites | Màxim_del_Domini_del_Rang | FunktionsBereich_Maximum | Valor_Possível_Máximo |
| Range_Domain_Minimum | Mínimo_del_Dominio_del_Rango | Kisaran_Minimum | Minimum_du_domaine_de_limites | Mínim_del_Domini_del_Rang | FunktionsBereich_Minimum | Valor_Possível_Mínimo |
| Range_of_Dates/Times | Rango_de_Fechas_y_Horas | Kisaran_Waktu | Plusieurs_dates_et_temps | Rang_de_Dates/Hores | Daten/Zeit_Spanne | Gama_de_Datas_e_Horas |
| Raster_Object_Information | Información_Sobre_Objetos_Raster | Informasi_Obyek_Raster | Information_sur_les_objets_matriciels | Informació_Sobre_Objectes_Raster | Raster_Objekt_Information | Informação_sobre_Objetos_Raster |
| Raster_Object_Type | Tipo_de_Objetos_Raster | Tipe_Obyek_Raster | Type_d'objet_matriciel | Tipologia_d'Objectes_Raster | Raster_Objekt_Typ | Tipos_de_Objetos_Raster |
| Recording_Capacity | Capacidad_de_Grabación | Kapasitas_Rekaman | Capacité_d'enregistrement | Capacitat_de_Gravació | Speicher_Kapazität | Capacidade_de_Gravação |
| Recording_Density | Densidad_de_Grabación | Kepadatan_Rekaman | Densité_d'enregistrement | Densitat_de_Gravació | Aufnahme_Dichte | Densidade_de_Gravação |
| Recording_Density_Units | Unidades_de_Densidad_de_Grabación | Satuan_Kepadatan_Rekaman | Unités_de_densité_d'enregistrement | Unitats_de_Densitat_de_Grabació | Aufnahme_Einheiten_Dichte | Unidades_de_Densidade_de_Gravação |
| Recording_Format | Formato_de_Grabación | Format_Rekaman | Format_d'enregistrement | Format_de_Gravació | Aufnahme_Format | Formato_de_Gravação |
| Resource_Description | Descripción_del_Recurso | Diskripsi_Sumber | Description_de_la_ressource | Descripció_del_Recurs | Quellenbeschreibung | Descrição_de_Recursos |
| Robinson | (Robinson) | (Robinson) | (Robinson) | (Robinson) | (Robinson) | Projeção_de_Robinson |
| Row_Count | Número_de_Objetos_Raster_en_Eje_Y | Jumlah_Baris | Dénombrement_des_rangées | Número_d'Objectes_Raster_a_l'Eix_Y | Reihen_Anzahl | Número_de_Células_ no_eixo_das_ordenadas |
| Scale_Factor_at_Center_Line | Factor_de_Escala_en_la_Línea_Central | Faktor_Skala_pada_Garis_Pusat | Facteur_d'échelle_à_la_ligne_centrale | Factor_d'Escala_a_la_Línia_Central | Maßstabsfaktor_an_Mittellinie | Fator_de_Escala_na_Linha_Central |
| Scale_Factor_at_Central_Meridian | Factor_de_Escala_en_el_Meridiano_Central | Faktor_Skala_pada_Pusat_Meridian | Facteur_d'échelle_au_méridien_central | Factor_d'Escala_al_Meridià_Central | Maßstabsfaktor_Am_Mittleren_Meridian | Fator_de_Escala_no_Meridiano_Central |
| Scale_Factor_at_Equator | Factor_de_Escala_en_el_Ecuador | Faktor_Skala_di_Ekuator | Facteur_d'échelle_à_l'équateur | Factor_d'Escala_a_l'Ecuador | Maßstabsfaktor_Am_Äquator | Fator_de_Escala_no_Equador |
| Scale_Factor_at_Projection_Origin | Factor_de_Escala_en_el_Origen_de_la_Proyección | Faktor_Skala_Pada_Proyeksi_Asli | Facteur_d'échelle_à_l'origine_de_la_projection | Factor_d'Escala_a_l'Origen_de_la_Projecció | Maßstabsfaktor_Am_Projektionsursprung | Fator_de_Escala_na_Origem_da_Projeção |
| SDTS_Point_and_Vector_Object_Type | Tipo_de_Objetos_Punto_y_Vector_SDTS | (SDTS_Point_and_Vector_Object_Type) | Type_d'objet_vectoriel_et_ponctuel_SDTS | Tipologia_d'Objectes_Punt_i_Vector_SDTS | SDTS_Punkt_und_Vektor_ObjektTyp | Tipos_de_Objetos_Ponto_e_Vetor_SDTS |
| SDTS_Terms_Description | Descripción_de_Términos_SDTS | (SDTS_Terms_Description) | Description_des_termes_SDTS | Descripció_de_Termes_SDTS | SDTS_Termini_Erläuterung | Descrição_de_Termos_SDTS |
| Security_Classification | Clasificación_de_Seguridad | Klasifikasi_Keamanan | Sécurité_de_la_classification | Classificació_de_la_Seguretat | Sicherheits_Klassifizierung | Classificação_de_Segurança |
| Security_Classification_System | Sistema_de_Clasificación_de_Seguridad | Sistim_Klasifikasi_Keamanan | Système_de_sécurité_de_la_classification | Sistema_de_Classificació_de_la_Seguretat | Sicherheits_Klassiefizierungs_System | Sistema_de_Classificação_de_Segurança |
| Security_Handling_Description | Descripción_del_Manejo_de_Seguridad | Diskripsi_Penanganan_Keamanan | Description_des_consignes_de_sécurité | Descripció_de_Gestió_de_la_Seguretat | Sicherheit_Beschränkung_Beschreibung | Descrição_do_manuseio_de_segurança |
| Security_Information | Información_de_Seguridad | Informasi_Keamanan | Information_sur_la_sécurité | Informació_de_la_Seguretat | Sicherheits_Informationen | Informação_sobre_Segurança |
| Semi-major_Axis | Semi-eje_Mayor | Sumbu_Semi_Mayor | Demi-grand_axe | Semieix_Major | Große_Halbachse | Semi_eixo_maior |
| Series_Information | Información_de_la_Serie | Informasi_Serial | Information_sur_la_série | Informació_de_la_Sèrie | Serien_Information | Informação_sobre_a_série |
| Series_Name | Nombre_de_la_Serie | Nama_Serial | Nom_de_la_série | Nom_de_la_Sèrie | Serien_Name | Nome_da_Série |
| Single_Date/Time | Fecha_y_Hora | Tanggal/Waktu_Tunggal | Date/temps_unique | Data_i_Hora | Einzeln_Datum/Zeit | Data_e_Hora |
| Sinusoidal | (Sinusoidal) | (Sinusoidal) | Sinusoïdale | (Sinusoidal) | Sinusförmig | Projeção Sinusoidal |
| Source_Citation | Cita_de_la_Fuente | Sumber_Sitasi | Citation_de_la_source | Cita_de_la_Font | Quellen_Zitatangaben | Citação_da_Fonte |
| Source_Citation_Abbreviation | Abreviación_de_Cita_de_la_Fuente | Singkatan_Sumber_Sitasi | Citation_abrégée_de_la_source | Abreviació_de_la_Cita_de_la_Font | Abkürzung_Quelle | Abreviação_de_Citação_da_Fonte |
| Source_Contribution | Contribución_de_la_Fuente | Kontribusi_Sumber | Contribution_de_la_source | Contribució_de_la_Font | Quellen_Beitrag | Contrribuição_da_Fonte |
| Source_Currentness_Reference | Referencia_a_Vigencia_de_la_Fuente | Sumber_Acuan_Terbaru | Référence_à_l'actualité_de_la_source | Referència_sobre_la_Vigència_de_la_Font | Quellen_Aktualität_Referenz | Referência_da_Fonte |
| Source_Information | Información_de_la_Fuente | Informasi_Sumber | Information_sur_la_source | Informació_de_la_Font | Quellen_Information | Informação_da_Fonte |
| Source_Produced_Citation_Abbreviation | Abreviatura_de_Cita_de_la_Fuente_Producida | Singkatan_Sumber_Produk_Sitasi | Citation_abrégée_produite_par_la_source | Abreviatura_de_la_Cita_de_la_Font_Produïda | Abkürzung_Produzierte_Quelle | Abreviatura_de_Citaçao_da_Fonte |
| Source_Scale_Denominator | Denominador_de_Escala_de_la_Fuente | Skala_Sumber_Data | Dénominateur_de_l'échelle_de_la_source | Denominador_d'Escala_de_la_Font | Quellen_Masstab_Nenner | Denominação_da_Escala_da_Fonte |
| Source_Time_Period_of_Content | Período_Contenido_en_la_Fuente | Periode_Waktu_Pengambilan_Data_Sumber | Période_de_temps_du_contenu_de_la_source | Període_Comprès_a_la_Font | Quelle_Zeitspanne_des_Inhaltes | Período_Contido_na_Fonte |
| Source_Used_Citation_Abbreviation | Abreviatura_Usual_de_Cita_de_la_Fuente | Singkatan_Sumber_Sitasi_yang_Digunakan | Citation_abrégée_utilisée_par_la_source | Abreviatura_Usual_de_la_Cita_de_la_Font | Abkürzung_Genutzte_Quelle | Abreviatura_Usual_de_Citação_da_Fonte |
| South_Bounding_Coordinate | Coordenada_Límite_al_Sur | Koordinat_Batas_Selatan | Coordonnée_de_délimitation_Sud | Coordenada_Límit_al_Sud | Süd_Begrenzungs_Koordinate | Coordenada_Limite_Sul |
| Space_Oblique_Mercator_(Landsat) | Mercator_Espacial_Oblicua_(Landsat) | Space_Oblique_Mercator_Landsat | Mercator_oblique_spatiale_(Landsat) | Mercator_Espacial_Obliqua_(Landsat) | Raumabhängiger_Mercator_(Landsat) | Projeção_Mercator_Espacial_Obliqua_(LANDSAT) |
| Spatial_Data_Organization_Information | Información_de_Organización_de_Datos_Espaciales | Informasi_Organisasi_Data_Spasial | Information_sur_l'organisation_des_données_spatiales | Informació_d'Organització_de_Dades_Espacials | Räumliche_Daten_Organisation_Information | Organização_de_Organização_dos_Dados_Espaciais |
| Spatial_Domain | Dominio_Espacial | Letak_Geografis | Domaine_spatial | Domini_Espacial | Räumliche_Ausdehnung | Domínio_Espacial |
| Spatial_Reference_Information | Información_de_Referencia_Espacial | Informasi_Acuan_Spasial | Information_de_référence_spatiale | Informació_de_Referència_Espacial | Räumliche_Referenz_Information | Informação_de_Referência_Espacial |
| SPCS_Zone_Identifier | Identificador_de_Zona_SPCS | Identitas_Zone_SPCS | Identifiant_de_zone_SPCE | Identificador_de_Zona_SPCS | SPCS_Zonen_Identifikator | Identificador_de_Zona_SPCS |
| Standard_Order_Process | Procesamiento_Estándar_de_Pedidos | Standar_Proses_Pemesanan | Processus_de_commande_standard | Processament_Estàndard_de_Comandes | Standard_Bestell_Prozess | Processo_Padrão_de_Requisição |
| Standard_Parallel | Paralelo_Estándar | Standard_Paralel | Parallèle_standard | Paral·lel_Estàndard | (Standard_Parallel) | Paralelo_Padrão |
| State_or_Province | Estado_O_Provincia | Propinsi | État_ou_province | Estat_o_Província | Bundesland_oder_Region | Estado_ou_Província |
| State_Plane_Coordinate_System | Sistema_Estatal_de_Coordenadas_Planas | Sistim_Koordinat_State_Plane | Système_de_coordonnées_planes_d'État_(SCPE)_(State_Plane_Coordinate_System_-_SPCS) | Sistema_Estatal_de_Coordenades_Planes | State_Plane_Coordinate_System_(SPCS) | Sistema_Estadual_de_Coordenadas_(EUA) |
| Status | Estatus | (Status) | État | Estatus | (Status) | (Status) |
| Stereographic | Estereográfica | Stereografi | (Stereographic) | Estereogràfica | Stereographisch | Projeção Estereográfica |
| Straight-Vertical_Longitude_from_Pole | Longitud_Vertical-Recta_Desde_el_Polo | (Straight-Vertical_Longitude_from_Pole) | Longitude_rectiligne_verticale_à_partir_du_pôle | Longitud_Vertical-Recta_Des_del_Pol | Gerader_Vertikaler_Längengrad_Vom_Pol | Longitude_Vertical_Reta_a_partir_do_Polo |
| Stratum | Estrato | Strata | Strate | Estrat | Ebene | Estrato |
| Stratum_Keyword | Palabra_Clave_de_Estrato | Kata_Kunci_Strata | Mot-clé_de_strate | Paraula_Clau_d'Estrat | Ebene_Schlagwort | Palavra_Chave_de_Estrato |
| Stratum_Keyword_Thesaurus | Tesauro_de_Palabras_Clave_de_Estrato | Kata_Kunci_Strata_Thesaurus | Thésaurus_de_mots-clés_de_strate | Tesaure_de_Paraules_Clau_d'Estrat | Ebene_Schlagwort_Thesaurus | Relação_de_PalavraChaves_de_Estrato |
| Supplemental_Information | Información_Suplementaria | Informasi_Tambahan | Information_supplémentaire | Informació_Suplementària | Ergänzende_Information | Informação_Suplementar |
| Technical_Prerequisites | Prerrequisitos_Técnicos | Persyaratan_Teknis | Exigences_techniques | Prerrequisits_Tècnics | Technische_Grundvoraussetungen | Pre-Requisitos_Tecnicos |
| Temporal | (Temporal) | Waktu | Temporel | (Temporal) | Zeitlich | (Temporal) |
| Temporal_Keyword | Palabra_Clave_de_Tiempo | Kata_Kunci_Waktu | Mot-clé_temporel | Paraules_Clau_de_Temps | Zeitliches_Schlagwort | Palavra_Chave_de_Tempo |
| Temporal_Keyword_Thesaurus | Tesauro_de_Palabras_Clave_de_Tiempo | Kata_Kunci_Waktu_Thesaurus | Thésaurus_de_mots-clés_temporels | Tesaure_de_Paraules_Clau_de_Temps | Zeitlicher_Schlagwort_Thesaurus | Relação_de_PalavraChaves_de_Tempo |
| Theme | Tema | Tema | Thème | Tema | Thema | Tema |
| Theme_Keyword | Palabra_Clave_de_Tema | Kata_Kunci_Tema | Mot-clé_du_thème | Paraula_Clau_de_Tema | Thema_Schlagwort | Palavra_Chave_de_Tempo |
| Theme_Keyword_Thesaurus | Tesauro_de_Palabras_Clave_de_Tema | Kata_Kunci_Tema_Thesaurus | Thésaurus_de_mots-clés_du_thème | Tesaure_de_Paraules_Clau_de_Tema | Thema_Schlagwort_Thesaurus | Relação_de_Palavras_Chaves_de_Tema |
| Time_of_Day | Hora_del_Día | Hari | Temps_du_jour | Hora_del_Dia | Zeit_des_Tages | Hora_do_Dia |
| Time_Period_Information | Información_de_Período_de_Tiempo | Informasi_Waktu | Information_sur_la_période_de_temps | Informació_del_Període_de_Temps | Zeit_Periode_Information | Informação_de_Período_de_Tenpo |
| Time_Period_of_Content | Período_Asociado_al_Contenido | Waktu_Pengambilan_Data | Période_de_temps_du_contenu | Període_Asociat_al_Contingut | Zeit_Periode_des_Inhalts | Período_Associado_ao_Conteúdo |
| Title | Título | Judul | Titre | Títol | Titel | Título |
| Transfer_Size | Tamaño_de_Transferencia | Ukuran_Transfer | Taille_du_transfert | Grandària_de_la_Transfèrencia | Transfer_Groesse | Tamanho_de_Transferência |
| Transverse_Mercator | Mercator_Transverso | (Transverse_Mercator) | Mercator_transverse | Transversal_Mercator | Transversaler_Mercator | Projeção_Transversa_de_Mercator |
| Turnaround | Tiempo_de_Entrega | (Turnaround) | Temps_de_réponse | Temps_de_Lliurement | Bearbeitungszeit | Tempo_de_Entrega |
| Type_of_Source_Media | Tipo_de_Medio_Físico_de_la_Fuente | Media_Sumber_Data | Type_de_média_de_la_source | Tipologia_del_Medi_Físic_de_la_Font | Quellen_Medium_Typ | Tipo_de_Meio_Físico_da_Fonte |
| Universal_Polar_Stereographic | Estereográfica_Polar_Universal | (Universal_Polar_Stereographic) | Stéréographique_polaire_universel_(SPU) | Estereogràfica_Polar_Universal | Universal_Polar_Stereographisch_(UPS) | Projeção_Estereográfica_Polar_Universal |
| Universal_Transverse_Mercator | Mercator_Transversa_Universal | (Universal_Transverse_Mercator) | Universelle_transverse_de_Mercator_(UTM) | Transversal_Universal_Mercator | Universal_Transversaler_Mercator_(UTM) | Projeção_Universal_Transversa_de_Mercator |
| Unrepresentable_Domain | Dominio_No_Representable | (Unrepresentable_Domain) | Domaine_non_représentable | Domini_No_Representable | Nicht_Darzustellende_Funktion | Domínio_não_representável |
| UPS_Zone_Identifier | Identificador_de_Zona_UPS | Identitas_Zone_UPS | Identifiant_de_zone_SPU | Identificador_de_Zona_UPS | UPS_Zonen_Identifikator | Identificador_de_Zona_UPS |
| Use_Constraints | Restricciones_de_Uso | Batasan_Penggunaan_Data | Contraintes_d'utilisation | Restriccions_d'Ús | Nutzungs_Beschränkungen | Restrições_de_Uso |
| UTM_Zone_Number | Número_de_Zona_UTM | Nomor_Zone_UTM | Numéro_de_zone_UTM | Número_de_Zona_UTM | UTM_Zonen_Nummer | Número_de_Zona_UTM |
| van_der_Grinten | (van_der_Grinten) | (van_der_Grinten) | (van_der_Grinten) | (van_der_Grinten) | (van_der_Grinten) | Projeção_Van_der_Grinten |
| Vertical_Coordinate_System_Definition | Definición_del_Sistema_de_Coordenadas_Verticales | Definisi_Sistim_Koordinat_Vertikal | Définition_du_système_de_coordonnées_verticales | Definició_del_Sistema_de_Coordenades_Verticals | Vertikale_Koordinatensystem_Definition | Definição_do_Sistema_de_Coordenadas_Vertical |
| Vertical_Count | Número_de_Objetos_Raster_en_Eje_Z | Jumlah_Vertikal | Dénombrement_vertical | Número_d'Objectes_Raster_a_l'Eix_Z | Vertikal_Anzahl | Número_de_Objetos_Raster_no_Eixo_Z |